Ch.334 再见维克托 (第9/14页)
灯蛾x提示您:看后求收藏(书童小说www.stong.net),接着再看更方便。
「我的」:
一个西服革履的男人,站着。脚边是蹲在地上的、披头散发的背影。
「醉酒的秃鹫」:
饮酒的、西服男人。不过,那雕像却着重体现了他酒后无状的下流模样:扯开领子,站着,一只脚丢了皮鞋,踏在桌子上,嘴里好像大喊着什么。
「废物」:
金镑。
散开的口袋里流出金镑,存款单。
「挚爱」:
女性雕塑,但破碎了半边脸。
「愚蠢」:
灯蛾x提示您:看后求收藏(书童小说www.stong.net),接着再看更方便。
「我的」:
一个西服革履的男人,站着。脚边是蹲在地上的、披头散发的背影。
「醉酒的秃鹫」:
饮酒的、西服男人。不过,那雕像却着重体现了他酒后无状的下流模样:扯开领子,站着,一只脚丢了皮鞋,踏在桌子上,嘴里好像大喊着什么。
「废物」:
金镑。
散开的口袋里流出金镑,存款单。
「挚爱」:
女性雕塑,但破碎了半边脸。
「愚蠢」: